Newsletter

Thank you Jesus, have you said it today?

Beiträge

Int. Journalist


E. J. Baggiocy (GQ): Presse, Fernsehen, Radio, Zeitungen & Co: das Halten des Status der populären wichtigen Persönlichkeit des Pressezweigs und Mediazweigs. Mitglied von G.N.S. Presse, als Internationaler Zeitungsmann in der Zone zu diesem exklusiven Kreis. Ich liebe, überall auf der Welt zu reisen, um die Brechungsnachrichten zu Ihnen zu bringen.
Übersetzer/Sprachmittler

Wozu Sprachmittler/innen gebraucht werden
Im Verhältnis zwischen Migranten und Institutionen kommt es immer wieder zu Problemen, wenn die Deutschkenntnisse der Kunden (noch) nicht ausreichen. Durch die sprachliche Barriere kommt es des Öfteren vor, dass es zu Missverständnissen kommt.
Daraus resultierende Fehler bringen meist gravierende Folgen mit sich. Um hier Abhilfe zu schaffen, hat die Saarbrücker Initiative Migration und Arbeitswelt, SIMA, die Teil der EQUAL- Entwicklungspartnerschaft InBeZ ist, den Zertifikatslehrgang "Sprachmittler/in (IHK)" auf den Weg gebracht.

Das Curriculum hat das Zuwanderungs- und Integrationsbüro (ZIB) der Landeshauptstadt Saarbrücken und das Dolmetscherinstitut an der Universität des Saarlandes
(Prof. Dr. Steiner) in Kooperation mit der Saarbrücker FITT GmbH entwickelt.

Wo Sprachmittler/innen beispielsweise
eingesetzt werden können:
-in der Behördenkommunikation
-bei Beratungsgesprächen
-im sozialen Bereich
-im Gesundheitswesen,
-im Gemeinwesen
-bei Elterngesprächen
-in Kindertageseinrichtungen
-und Schulen
-bei Informationsveranstaltungen
-und Informationsgesprächen

Sie überbrücken sprachliche und kulturelle Hürden und verkürzen somit den
Kommunikationsprozess erheblich.

Angebot
Viele Einrichtungen, Beratungsstellen und Behörden sind noch nicht darauf eingestellt, gezielt ausgebildete Dolmetscher/innen einzusetzen, damit die Kommunikation reibungslos abläuft. Dies ist jedoch in einer ständig internationaler werdenden Gesellschaft unabdingbar.

Für Einrichtungen, die sich auf diesen Weg machen möchten, bieten nun die ersten Sprachmittler/innen ihre Dienstleitungen in Saarbrücken und Umgebung an.
Der Richtwert für das Dolmetscherhonorar beträgt pro Stunde 33,50 Euro Netto bei los fahren bis zum Streckenende, und zurück ins Büro
Dies liegt jedoch auch an den Anforderungen des jeweiligen Auftrags
Als erfahrener beruflicher Gerichtsbetreuer und Umgangspfleger biete ich Ihnen die zufriedenstellendste Auftragsausführung
„GQ“ bleibt in Verbindung!